e: info@beyondtranslation.com.au | t: 03 9972 5433 | a: Level 3, 480 Collins Street, Melbourne VIC 3000
So, you believe your company is ready to expand internationally. The product appears to be excellent, and the website is operational. Beautiful visuals and witty English copy that will capture everyone's attention. But do you think that will work? No doubt English is the most spoken language, with 20% of the world population using this language.
When we think from consumers' perceptions, things may change. According to a recent survey, 75% of consumers said they like to purchase products endorsed in their own language. Furthermore, 87% of the consumers admitted that if they don't understand English, they won't buy the product at all. These facts demonstrate the importance of website translation. So when do you need website translation? Let's discover!
Targeting multilingual and global markets is a terrific way to keep a company growing, and localised websites are the most effective way to do so. They're essential for increasing brand awareness. Providing information about your brand and its services to potential customers, distributors, and partners. Also, by servicing new consumers in their preferred languages, you may create compelling customer experiences.
Your brand can surprise and take off in a new market if your reputation precedes you. Keep the momentum by translating your website if you uncover unexpected global interest in your products or services. In addition, website translation demonstrates your gratitude for your new customers and gives them a way to interact with your company directly.
If you're already doing business outside of your home country, it's a good idea to provide international customers with localised information with the help of website localisation. When customers can read product descriptions, comprehend shipping and payment options, and transact in their preferred language, they are considerably more likely to conduct business with your company.
A translated website can set your company apart from its competitors. Entering a new market ahead of your competition can help you gain market share faster and give you the power to define the quality and service standards your competitors will have to fulfil later. Even facts show that website translation can help you stay ahead of competitors who aren't aware of localisation.
Customers may already be receiving online services from your competitors in their preferred languages. Therefore, you should also translate your website to be relevant in those areas. Thankfully, reliable website translation services help you quickly enter new markets and provide translations that accurately reflect your brand and improve user and customer experience.
Sometimes translating goes beyond simply following best practices. It is mandated by law in several markets and sectors. For example, there are sectors built in specific languages, and you must adhere to rules to survive in the market. And if you don't, breaking these regulations can also result in penalties and fines.
Look at the website metrics. Where else do visitors come from besides your domestic market? Do visitors from other countries take the time to explore your website, or do they go quickly? Are they changing? Will they change? Using analytics data to find the answers to these questions can discover untapped markets multilingual websites can better serve. If your data shows that people from other countries are interested in your business, you must consider website translation to make them feel welcomed.
Your website serves as more than just a place for clients to interact and make purchases from your business. Online content also has SEO advantages, increasing organic traffic and search ranks. Websites in multiple languages increase these advantages. When people search in their favourite languages, translated content is replete with SEO-rich keywords that considerably enhance your site's visibility.
Users from around the world who are unable to read your website won't be able to discover you, and if they can't find you, they won't convert. Making your material accessible in several languages will increase website traffic, draw in new clients, and ultimately result in sales. Conversions don't have to be restricted to in-person transactions. The results of website translation can be seen on even non-transactional websites in the shape of filled-out contact forms, informational downloads, and phone calls to sales representatives.
The ideal reason to translate your website is to give your multilingual and global customers an authentic online experience, which can include any or all of the reasons listed above. When you want to increase brand awareness, support existing offerings, or do a better job serving a market than your competitors, you give customers a customer experience that's just as good as your original website's. Customers don't simply expect a great experience from you; they want it. Don't disappoint them.
How many times did your company's requirements appear on this list? After reading them all, you must also want to unlock growing opportunities with website translation. When finding website translation services, ensure the most reliable services. We also provide impeccable website translation services in Australia. Visit our site to get the benefits now!
Beyond Translation is one of Australia’s leading language translation service agencies. We aim to provide a one-stop translation solution for all your language requirements. We provide interpreting services, website localisation, multi-language typesetting, multilingual media and apps, voice over subtitle production, design and printing and many other language translation services.
Level 3, 480 Collins Street,
Melbourne, VIC 3000
Tel: 03 9972 5433
Email: info@beyondtranslation.com.au
Level 5, 616 Harris Street,
Ultimo NSW, 2007, Australia
Tel: 0430139851