e: info@beyondtranslation.com.au | t: 03 9972 5433 | a: Level 3, 480 Collins Street, Melbourne VIC 3000
Globalisation has increased the demand for translation services tremendously. Targeting foreign audiences, dealing with international clients, and expanding your business in other countries require reliable translation service providers. With the increasing demand for translation services, many translators have emerged worldwide.
But not every one of them can provide you with quality work. It's because when translating words from one language to another, professional translators employ a variety of skills. You can't expect those skills from every novice translator. So, what are those skills you must look for in professional translation services? Here's a guide on what to expect from your translators-
The top skill of a translator is the ability to speak and write fluently in the languages they work in. For example, if they have to translate a German document into English, they must be fluent in both languages. But it doesn't mean a person who can speak two languages can translate your documents. Translation requires experience and professionalism. You can expect your translator to have language certification to ensure their skills in the given language. Some popular languages your translation agency must master are- German, Mandarin, English, Spanish, French, Arabic, Dutch, Russian, Portuguese and Italian.
Translators who translate documents and papers for people with different backgrounds must possess a good cultural understanding. Cultural understanding is directly linked to language expertise. For example, every culture has different idioms, references and slang with varied meanings. One idiom can mean something in one language and something else in another. Therefore, a translator's cultural expertise can help them translate the content more effectively.
Despite translation, having strong writing skills are also crucial for every professional translator. If they have proper writing skills in each language, they can only deliver your message efficiently. Factors that aid in writing skills are-
Translators who have specialisation in a particular subject matter are more likely to succeed on the job. In addition, translators can benefit from specialisation by learning the meanings of words in certain settings. Most specialised translators have degrees in their field of specialty. Here are some popular translator specialisations:
Translation, like many other professions, is always evolving and improving. So, the translators you choose must be flexible in accepting challenges. A translator who is open to criticism and flexible with clients will be more efficient in their work. For example, if a customer adds additional context to a project, a translator must work flexibly to adapt the project to match the client's requirements.
Linguistic variances in idioms, slang, and dialects can make translation difficult. However, translators can use creativity to avoid literal translations that don't convey the intended message. For example, suppose a German speaker employs an idiomatic expression in a business document for a Mandarin speaker. In that case, the translator can either locate a Mandarin expression that signifies the same thing or interpret the idiom's meaning. This way, they can translate the content without killing its context.
This is one of the most vital skills of a translator. The translator you choose not only has to translate one document into another, but they also have to deal with various clients who belong to different backgrounds. In addition, due to cultural variations, there can be communication gaps between the service provider and the clients, who you may not enjoy. So, the professionals you choose must have impeccable communication skills to interact with the various public.
The agency you choose to translate your documents must have great research abilities. Translators commonly use strong research skills to learn and confirm regulations for many languages. For example, there can be some words in a language that are new to the translator. At those moments, translators will use their research skills to know the exact meaning of that particular word. Their research skills can help them avoid various mistakes.
Apart from them, you can expect many more things from professional translation services like reading skills, time management, computer skills, marketing, etc. These abilities make them capable of offering accurate and reliable services. Looking for these skills in advance will save you from any future troubles, and you'll enjoy accurate translation results. So, if you're looking for professional translation services, don't forget to visit Now Beyondtranslation.
Beyond Translation is one of Australia’s leading language translation service agencies. We aim to provide a one-stop translation solution for all your language requirements. We provide interpreting services, website localisation, multi-language typesetting, multilingual media and apps, voice over subtitle production, design and printing and many other language translation services.
Level 3, 480 Collins Street,
Melbourne, VIC 3000
Tel: 03 9972 5433
Email: info@beyondtranslation.com.au
Level 5, 616 Harris Street,
Ultimo NSW, 2007, Australia
Tel: 0430139851